Не очень толковый Словарь слов-интервентов
Словарь слов-интервентов

Амортизация - очень бухгалтерский термин в русском языке. Означает постепенное (частями) включение в себестоимость продукции затрат на приобретение оборудования или других основных средств. Однако слово имеет также и другое значение - погашение долга в рассрочку или постепенное создание какого-либо фонда (например, для погашения долга). Интересно, имеет ли это слово что-либо общее с английским amort - умирающий? Тогда амортизация - это также постепенное создание фонда для замены "умирающего" оборудования. А может это слово происходит от французского amore? Представим себе, что амортизация - это такая любовь к кредитору, которая побуждает должника гасить долг частями?

Буржуазия - слово уже давно укоренившееся в русском языке, еще со времен Марксизма, а потом и Ленинизма. Приведу тут определение из БСИ - "Буржуазия - господствующий класс капиталистического общества, собственник средств производства, эксплуатирующий наемный труд, состоит из крупных, средних и мелких капиталистов. Источник ее доходов - прибавочная стоимость". Если же посмотреть на это слово с позиции, что слово имеет общие корни со словом Биржа (см. Биржа), то можно, например, предположить, что эксплуатация наемного труда здесь ни при чем, а буржуазия - это всего лишь люди, торгующие на бирже. Впрочем, в нашей стране такая точка зрения может и не прижиться - уж очень силен негативный оттенок слова среди широких слоев населения Родины

Прайс - просто "цена". А Прайс-лист - это такой листочек со списком текущих цен на товары. Причем лист здесь - это не листочек бумаги. "Лист" с английского переводится как "список". А на листочке этот список или в рулоне - это вопрос уже десятый

Ток шоу - ничего общего с электричеством или жидкостями не имеет. Это жанр телепередачи (show - представление, демонстрация) в виде обсуждения (talk - говорить) какого-либо вопроса в котором принимают участие в том числе и приглашенные в студию зрители. То что называлось "теледебаты".

Всего слов: 388

Электронная книжка, написанная в порыве раздражения

О, как меня злит, когда я слышу от соотечественников слова типа пушер, лузер, геймер, шоппинг и так далее... Как же так? Ведь русский язык так богат! Неужели для столь простых понятий не находится слов в родной речи и необходимы заимствования на Западе?

Конечно же, причина здесь не в бедности языка. И вряд ли это попытка блеснуть своим знанием языков. Скорее это способ показать свое высокомерие по отношению к русской, "совковой" культуре, показать свою "крутизну", продвинутость и осведомленность в последних веяниях из-за границы.

Особенно грешат заимствованиями из других языков финансисты. И эта засоренность финансовой речи зачастую становится непреодолимым барьером для человека, желающего разобратся в каких-либо финансовых вопросах. (Кстати на семинарах Школы начального финансового образования мы стараемся пользоваться обычным, понятным русским языком)

Со временем накопившееся раздражение начало выплескиваться из меня на бумагу и постепенно составился этот словарь. Сегодня в словаре около 400 слов и на этом, я надеюсь, мы не остановимся.

Я наивно думаю, что если показать людям различные значения бездумно употребляемых слов-интервентов, то мы чаще будем слышать более чистую русскую речь, не загрязненную бессмысленными заимствованиями там, где в этом нет ни малейшей необходимости.

Собственно словарь можно читать под закладкой "Слова", а если искать там лень, то можно воспользоваться закладкой "Поиск"

Если и Вам тоже хочется внести свой вклад, то под закладкой "Дополнить" Вы найдете форму для отправки мне Ваших слов. После модерации они обязательно появятся в словаре

Ну и немножко меркантильного:

Поддержать меня можно, отправив немножко Яндекс.Денег с помощью формы ниже, или купите электронную версию книжки. Чтобы купить электронную версию книжки свяжитесь со мной через этот сайт - договоримся о цене и способах расчетов и доставки книжки

рублей Яндекс.Деньгами
на счёт 41001142537578 (Словарь слов интервентов)

статьи (c) Паранич А.В. 2000-2019